Plätze: Unser Verein verfügt über sechs Außenplätze (roter Sand), sowie 2 Hallenplätze (Teppich mit Granulat. Von unserer erhöhten Terrasse aus, hat man alle sechs Außenplätze im Blick.
(Courts: Our Club has six outdoor clay courts and two indoor courts in our tennis hall. From the patio you’ll have a good overview over the outdoor courts.)
Gastronomie: Unser Clubheim wird ganzjährig bewirtet. Hier kann man sich wunderbar mit Speisen und Getränken eindecken. Guten Appetit!
(Catering: Our clubhouse offers food and drinks the whole year. Enjoy your meal!)
Verkehr: Kostenlose Parkplätze stehen rund um die Anlage zur Verfügung. Der Bus 312 fährt die nahgelegene Bushaltestelle einmal pro Stunde an. Die Buslinie fährt über den Bahnhof, durch die Innenstadt zum Zoo und wieder zurück. Die Station direkt am Vereinsgelände nennt sich Biedersberg.
(Traffic: You can park your car for free around our venue. The bus route 312 has a station next to the club. The route passes the train station, the city center and the zoo and it ends again at the Station Biedersberg next to the club. The bus departures hourly)
Sanitäre Anlagen: Wir verfügen über jeweils zwei Toilettenanlagen pro Geschlecht.
(Toilets: We got two pairs of toilets for each sex)
Umkleidekabinen: Insgesamt haben wir 4 Umkleidekabinen auf der Anlage
(Locker rooms: The number of our locker rooms is four.)
Multicourt: Neben unserer Tennishalle befindet sich ein Multicourt, der sich wunderbar dafür eignet, sich vor dem Spiel aufzuwärmen.
(Multi court: Next to our tennis hall you can find the multi court, which is perfect for a short warm up session before the match!)
Sitzplätze: Ob Terrasse, Tribüne, oder Stühle und Bänke direkt an den Plätzen. Wir haben genügend Platz für alle Zuschauer.
(Seats: We got plenty of seats! You can choose between the patio, stand, or chairs and benches next to the courts.)